温馨提示

1、列表网提醒您:在交易前请仔细核实商家真实资质!如发现非法商家,欢迎广大网民举报,举报电话:4000-999-800。

2、该信息由列表网网友发布,其真实性及合法性由发布人负责,列表网仅引用以供用户参考,详情请阅读列表网免责条款。

3、在签订合同或相关协议之前,任何要求预付定金、汇款等方式均存在风险,谨防上当受骗!

详情描述

察其友,知其人

A man is known by the company he keeps.


解释 ( paraphrase )

观察一个人有什么样的朋友,就知道这个人的性格和为人。

这条谚语告诉我们,人与人志趣相投而变成朋友,而且能相互影响。一个人要是有良好的品行,那么他的朋友也同样高尚。如果他品行低劣,那么他的朋友也不会太正直。因此从一个人的朋友就能看出这个人的性格和为人。这里建议我们要结交善友,善于结友。品行好的朋友能使人受益终身,品行差的朋友会让人享乐懒惰。


This proverb tells us people of the same tastes and habits like to be together and influence each other. If one behaves well, his friends are also noble-minded. If a person behaves badly, his friends are not supposed to be honorable. Therefore, a man can be known by the company he keeps.

The proverb advises us to make good friends and right decision. A well-behaved friend can benefit you and an immoral friend will lead you to enjoyment and laziness.


察:观察。

To observe.


造句 ( example )

表弟好像不爱学习了,古人说“察其友,观其人”,看他的朋友们都喜欢通宵打游戏,估计他也好不到哪儿去。